
Adobe After Effects CS6 的漢化我一直沒做,原因是過去使用的一段可修改代碼被有意隱藏了,找不到這個(gè)就無法顯示漢化效果。加上后來在忙一些更有意義的事情,這事就放下了?,F(xiàn)在有一位堅(jiān)持的網(wǎng)友找到了另一個(gè)可實(shí)現(xiàn)漢化的方法,此方法至少不是通過暴力破解(程序脫殼,反編譯、重寫代碼,等等)得來的,這點(diǎn)很不易。我不知道他叫什么名字,在一些論壇上他叫“快快樂樂”。這位網(wǎng)友在我的 AE CS5.5 漢化的原有基礎(chǔ)上,將大量新版的內(nèi)容實(shí)現(xiàn)了中文化,并提供了一份手動(dòng)漢化包,里面有安裝說明。需要指出的一點(diǎn),要使用這個(gè)漢化,必須將程序升級到11.0.2版,不然漢化后程序?qū)⒉荒軉?dòng)!另外,漢化成功后的程序在啟動(dòng)時(shí)會(huì)有一個(gè)本地化語言匹配的警告窗口,這個(gè)暫時(shí)無法去除,但不影響程序使用。
快快樂樂朋友做這個(gè)相當(dāng)辛苦,為大家?guī)砹朔奖恪5坪醪幌胍岁P(guān)注,不久前又將下載鏈接取消了。這里有我轉(zhuǎn)存的一個(gè)網(wǎng)盤地址,有需要的朋友可以去下載:
因?yàn)檫@是一份手動(dòng)漢化包,一些漢化后必須的初始化步驟都需要手動(dòng)操作,在漢化包內(nèi)有說明。針對這個(gè)漢化,如果我有閑暇時(shí)間,會(huì)進(jìn)行一次修改,包括快快樂樂提到的幾個(gè)不能使用的濾鏡(用了舊版文件替代),以及部分用語的補(bǔ)充、完善,還有就是制作一個(gè)安裝程序。但這只是目前的想法,大家先別指望。從去年開始換了工作崗位,做漢化已經(jīng)基本沒有時(shí)間了……不過這并不意味著今后我不做了,有感興趣的程序,我仍會(huì)嘗試與朋友們分享快樂……
本站文章未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載!
如果文章內(nèi)容介紹中無特別注明,本網(wǎng)站壓縮包解壓需要密碼統(tǒng)一是:cshssy.cn
本站資源由互聯(lián)網(wǎng)搜集整理而成,版權(quán)均歸原作者所有,僅供觀摩學(xué)習(xí),不保證資源的可用及完整性,不提供安裝使用及技術(shù)服務(wù)。
若無意中侵犯到您的版權(quán)利益,請來信聯(lián)系我們,我們會(huì)在收到信息后會(huì)盡快給予處理!版權(quán)說明點(diǎn)此了解!


1 條評論